de:  UN PONT POUR...

==============================

Il y aura un temps pour l'analyse et la reconstitution des faits, mais pour l'instant nous voulons seulement remercier tous ceux et toutes celles qui ont coopéré en vue de ce résultat magnifique, en commençant par le monde arabe et musulman qui, à travers le monde et en Irak, s'est mobilisé d'une seule voix.  Merci à la société civile, aux forces politiques, aux organisations religieuses et aux organisations de la résistance irakienne. Merci à la grande solidarité internationale. Merci à la société civile et aux forces politiques italiennes. Merci aux gouvernements, celui de l'Italie et ceux de la région. Plusieurs personnes ont participé en suivant la voie du dialogue et de la coopération.

 

Lorsque l'événement s'est produit, nous avons dit que l'enlèvement de nos quatre travailleurs pour la paix était une métaphone pour la guerre. Qu'en Irak, il y a des millions d'autres personnes qui sont otages de la guerre et de la violence, prisonnières et kidnappées. Nous ne les oublierons pas et nous vous demandons à toutes et à tous de ne pas les oublier. De même, nous osons espérer que la libération des quatre "margherite" puisse être une métaphore pour la fin de la guerre et de l'occupation, afin que prévale aussi pour tout le peuple irakien la voie du dialogue et le silence des armes.

 

==================================== 

 de : COMITATO FERMIAMO LA GUERRA

==================================== 

 C'est un moment de grand bonheur que nous partageons avec nos camarades d'Un Ponte per... Pendant ces longues journées, leur travail extraordinaire a été un point de référence pour tout le mouvement pour la paix.

Le très large réseau de solidarité qui a été bâti en Irak, dans le monde arabe et au sein des communautés musulmanes pour leur libération est précieux et représente un héritage fondamental pour un monde qui refuse le "choc des civilisations". Il en va de même de la solidarité internationale de la part du mouvement pour la paix.

Nous appelons à la poursuite de la campagne "Libérons la paix" (Liberare la pace), pour la vie et la liberté des autres otages et de tout le peuple irakien, qui subit encore présentement  la brutalité de l'occupation, de la guerre et de la terreur.

Que cette grande joie devienne une nouvelle énergie pour relancer la lutte pour le retrait de nos soldats, contribuant ainsi à ouvrir la voie de la paix.

 

English Version 

 from UN PONTE PER... (A Bridge to...)

=============================

There will be time for analysing and reconstructing, but now we only want to thank all those who have been cooperating for this wonderful result, starting from the Arab and Muslim world that all over the world and in Iraq, mobilised with choral voice. Thanks to civil society, to political  forces, to religious organisations, to the organisations of the Iraqi resistance. Thanks to the great international solidarity. Thanks to the Italian civil society and Italian political forces. Thanks to the Governements, the Italian one and those in the area. Many people have been participating following the line of dialogue and cooperation.

 

At the beginning of this event we said that the kidnapping of our four peace operators was a metaphor of the war. That in Iraq there are millions of other persons hostages, of the war and violence, prisoners and abducted. We will not forget them, and we ask to everybody not to forget them. We wish to hope that also the liberation of the four "margherite" could be a metaphor of the end of the war and the occupation, that could prevail also for all the iraqi people the line of dialogue and the silence of weapons.

 

=================================== 

from COMITATO FERMIAMO LA GUERRA

 

This is a moment of great happiness that we share with our comrades of Un Ponte per... Their extraordinary work has been during these very long days a point of reference for all the peace movement.

The very broad solidarity network that has been built up in Iraq, in the Arab world, within the isalmic communities for the liberation, has been precious and it is a fundamental heritage for a world refusing the "clash of civilisations". So as the international solidarity from the peace movement.

We appeal for the continuity of the campaign "Let us free the peace" (Liberare la pace), for the life and freedom of the other hostages and the whole Iraqi people, who still during these hours are subjected to the brutality of the occupation, of the war and terror.

Let this great happiness become a new energy to relaunch the struggle for withdraw our soldiers home and, in so doing, contribute to open the way to peace.